Last Updated:2025/08/31

彼女とすれ違ったとき、めのやりばに迷ってしまった。

See correct answer

When I passed by her, I didn't know where to direct my gaze.

Edit Histories(0)
Source Sentence

When I passed by her, I didn't know where to direct my gaze.

Chinese (Simplified) Translation

与她擦肩而过时,我不知道该把目光放在哪里……

Chinese (Traditional) Translation

跟她擦肩而過的時候,我不知道該把目光放在哪裡。

Korean Translation

그녀와 스쳐 지나갈 때, 시선을 어디에 둬야 할지 몰랐다.

Indonesian Translation

Saat aku berpapasan dengannya, aku jadi bingung harus melihat ke mana.

Vietnamese Translation

Khi đi ngang qua cô ấy, tôi không biết nên nhìn chỗ nào.

Tagalog Translation

Nang dumaan ako sa kanya, naligaw ang tingin ko.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★