Last Updated:2025/09/23

天候の急変というやむを得ない事情があったため、コンサートは中止された。

See correct answer

Because of a sudden change in the weather, the organizers had no choice but to cancel the concert.

Edit Histories(0)
Source Sentence

Because of a sudden change in the weather, the organizers had no choice but to cancel the concert.

Chinese (Simplified) Translation

由于天气突变等不可避免的情况,音乐会被取消了。

Chinese (Traditional) Translation

由於天候突然急變等不可避免的情況,音樂會被取消了。

Korean Translation

날씨의 급변이라는 부득이한 사정으로 콘서트는 취소되었다.

Indonesian Translation

Karena perubahan cuaca yang mendadak dan tak terelakkan, konser dibatalkan.

Vietnamese Translation

Do có lý do bất khả kháng là thời tiết thay đổi đột ngột, buổi hòa nhạc đã bị hủy.

Tagalog Translation

Dahil sa hindi maiiwasang pangyayari — ang biglaang pagbabago ng panahon — kinansela ang konsiyerto.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★