Last Updated:2024/06/27

He named his pseudonym as a martial artist 'The Invincible Dragon'.

See correct answer

彼は武道家としての武号を「無敵の龍」と名付けました。

Edit Histories(0)
Source Sentence

He named his pseudonym as a martial artist 'The Invincible Dragon'.

Chinese (Simplified) Translation

他把作为武道家的武号命名为“无敌之龙”。

Chinese (Traditional) Translation

他把自己作為武道家的武號命名為「無敵之龍」。

Korean Translation

그는 무도가로서의 무호를 '무적의 용'이라고 지었습니다.

Indonesian Translation

Sebagai seorang praktisi bela diri, ia menamai gelarnya 'Naga Tak Terkalahkan'.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã đặt hiệu võ thuật của mình là "Rồng Vô Địch".

Tagalog Translation

Bilang isang mandirigma, pinangalanan niya ang kaniyang sagisag na 'Di-matalong Dragon'.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★