文化的な微妙さを読み違えないようにと考えた彼は、かたことの英語で丁寧に説明を試みたものの、語彙と文法の不足が原因で誤解を生み、それを解消するためにジェスチャーや図を交えた詳細な説明に頼らざるを得なかった。
Hoping to avoid misreading subtle cultural nuances, he attempted to explain politely in halting English, but his lack of vocabulary and grammar caused misunderstandings, so he had to rely on gestures and detailed illustrations to resolve them.
Hoping to avoid misreading subtle cultural nuances, he attempted to explain politely in halting English, but his lack of vocabulary and grammar caused misunderstandings, so he had to rely on gestures and detailed illustrations to resolve them.
为了不误解文化上的微妙差异,他用结结巴巴的英语尽量礼貌地解释,但由于词汇和语法的不足引发了误会,为了消除这些误会,他不得不借助手势和图示进行详细说明。