Last Updated:2025/09/23

朝、急いで家を出たときに、コートのボタンがバッグのファスナーに引っ掛かるのに気づかず、駅で慌てて直す羽目になった。

See correct answer

When I hurried out of the house this morning, I didn't notice that a coat button had snagged onto my bag's zipper, and I ended up frantically fixing it at the station.

Edit Histories(0)
Source Sentence

When I hurried out of the house this morning, I didn't notice that a coat button had snagged onto my bag's zipper, and I ended up frantically fixing it at the station.

Chinese (Simplified) Translation

早上匆忙出门时,没有发现外套的扣子被包的拉链勾住,到了车站才慌忙把它整理好。

Chinese (Traditional) Translation

早上匆忙出門時,沒發現大衣的鈕扣勾到包包的拉鍊,結果只好在車站慌忙把它整理好。

Korean Translation

아침에, 급히 집을 나설 때 코트 단추가 가방 지퍼에 걸린 것을 알아채지 못하고, 알아채지 못한 채 역에서 허둥지둥 고치게 되었다.

Indonesian Translation

Pagi-pagi, ketika saya terburu-buru meninggalkan rumah, saya tidak menyadari bahwa kancing mantel tersangkut pada resleting tas, sehingga saya terpaksa buru-buru memperbaikinya di stasiun.

Vietnamese Translation

Sáng nay, khi vội ra khỏi nhà, tôi không nhận ra rằng cúc áo khoác đã bị vướng vào khóa kéo của túi, nên cuối cùng đã phải vội vã chỉnh lại ở ga.

Tagalog Translation

Ngayong umaga, nang nagmadali akong umalis ng bahay, hindi ko napansin na ang butones ng amerikana ko ay naipit sa zipper ng bag, kaya napilitan akong mag-ayos nito nang nagmamadali sa istasyon.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★