Last Updated:2024/06/26

There is a proverb that says 'even a dog wouldn't eat a marital dispute,' so we should not interfere in their problems.

See correct answer

「夫婦喧嘩は犬も食べない」ということわざがあるので、私たちは彼らの問題に口を出さない方がいい。

Edit Histories(0)
Source Sentence

There is a proverb that says 'even a dog wouldn't eat a marital dispute,' so we should not interfere in their problems.

Chinese (Simplified) Translation

俗话说“夫妻吵架,连狗也不会去管”,所以我们最好不要插手他们的问题。

Chinese (Traditional) Translation

「夫妻吵架連狗都不吃」這句諺語存在,所以我們最好不要插手他們的問題。

Korean Translation

‘부부 싸움은 개도 먹지 않는다’라는 속담이 있으므로 우리는 그들의 문제에 참견하지 않는 편이 좋다.

Indonesian Translation

Ada pepatah, 'pertengkaran suami istri bahkan anjing pun tak mau memakannya', jadi sebaiknya kita tidak ikut campur dalam masalah mereka.

Vietnamese Translation

Vì có câu tục ngữ "cãi nhau vợ chồng, chó còn không ăn", nên chúng ta không nên can thiệp vào chuyện của họ.

Tagalog Translation

May kasabihan na 'hindi kinakain ng aso ang away ng mag-asawa', kaya mas mabuting huwag tayong makialam sa kanilang mga problema.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★