Last Updated:2025/09/01

彼の初めての遅刻は大目に見るが、次からは注意するつもりだ。

See correct answer

I'll let his first lateness pass, but I intend to warn him next time.

Edit Histories(0)
Source Sentence

I'll let his first lateness pass, but I intend to warn him next time.

Chinese (Simplified) Translation

这次他第一次迟到我会多包涵,但下次会提醒他。

Chinese (Traditional) Translation

我會對他第一次遲到多加寬容,但從下次起會特別留意。

Korean Translation

그의 첫 지각은 눈감아 주겠지만, 다음부터는 주의를 줄 생각이다.

Indonesian Translation

Saya memaklumi keterlambatan pertamanya, tetapi mulai kali berikutnya saya akan menegurnya.

Vietnamese Translation

Lần trễ đầu tiên của anh ấy thì tôi sẽ bỏ qua, nhưng từ lần sau tôi sẽ nhắc nhở.

Tagalog Translation

Papalampasin ko ang kanyang unang pagkalate, ngunit sa susunod ay babalaan ko siya.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★