Last Updated:2024/06/26

彼は「鱧も一期、海老も一期」と言って、自分の人生を大切に生きることを決めました。

See correct answer

He said, 'Each person has one life, like a pike or a shrimp,' and decided to live his life with care.

Edit Histories(0)
Source Sentence

He said, 'Each person has one life, like a pike or a shrimp,' and decided to live his life with care.

Chinese (Simplified) Translation

他一边说着“鱧也只有一次,虾也只有一次”,决定珍惜自己的人生,好好活下去。

Chinese (Traditional) Translation

他說:「鱧也有一期、蝦也有一期」,決定珍惜自己的人生,認真地活下去。

Korean Translation

그는 '하모도 한 번뿐, 새우도 한 번뿐'이라고 말하며 자신의 인생을 소중히 살기로 결심했다.

Indonesian Translation

Dia berkata, 'Hamo maupun udang, keduanya hanya sekali,' lalu memutuskan untuk menjalani hidupnya dengan penuh penghargaan.

Vietnamese Translation

Anh ấy nói: "Cá hamo cũng chỉ có một lần, tôm cũng chỉ có một lần" và đã quyết định sống trân trọng cuộc đời mình.

Tagalog Translation

Sinabi niya, 'isang beses lang ang hamo, isang beses lang din ang hipon,' at nagpasya siyang pahalagahan ang kanyang buhay.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★