Last Updated:2024/06/26

彼は深く考えた後、'色即是空'と言った。

See correct answer

After deep thought, he said, 'Form is emptiness.'

Edit Histories(0)
Source Sentence

After deep thought, he said, 'Form is emptiness.'

Chinese (Simplified) Translation

他沉思片刻后说道:“色即是空。”

Chinese (Traditional) Translation

他沉思良久後說:「色即是空。」

Korean Translation

그는 깊이 생각한 후 '색즉시공'이라고 말했다.

Indonesian Translation

Setelah berpikir secara mendalam, dia berkata, 'Rupa adalah kekosongan'.

Vietnamese Translation

Sau khi suy nghĩ sâu sắc, anh ấy nói: 'sắc tức thị không'.

Tagalog Translation

Matapos mag-isip nang malalim, sinabi niya, 'Ang anyo ay kawalan'.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★