Last Updated:2025/08/31

春の午後、庭の片隅でL立羽が枯れ葉にとまっているのを見つけた。

See correct answer

On a spring afternoon, I spotted a false comma (Nymphalis vaualbum) resting on a dead leaf in a corner of the garden.

Edit Histories(0)
Source Sentence

On a spring afternoon, I spotted a false comma (Nymphalis vaualbum) resting on a dead leaf in a corner of the garden.

Chinese (Simplified) Translation

春日的一个下午,我在院子的一角发现一只鸟停在枯叶上。

Chinese (Traditional) Translation

春天的午後,我在庭院的一角發現一隻立羽停在枯葉上。

Korean Translation

어느 봄날 오후, 정원 한구석에서 한 마리의 새가 마른 낙엽 위에 앉아 있는 것을 발견했다.

Vietnamese Translation

Vào một buổi chiều mùa xuân, tôi thấy một con 立羽 đậu trên một chiếc lá khô ở góc vườn.

Tagalog Translation

Isang hapon ng tagsibol, natagpuan ko ang isang tateha (isang uri ng paru-paro) na nakadapo sa tuyong dahon sa isang sulok ng hardin.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★