Last Updated:2025/09/22

慢性的な資金不足と人手不足がプロジェクトの進行を悩ます中で、経営陣は短期的成果と長期的投資のバランスをどう取るべきか模索している。

See correct answer

Chronic funding and staffing shortages trouble the progress of the project, while management is seeking how to balance short-term results with long-term investments.

Edit Histories(0)
Source Sentence

Chronic funding and staffing shortages trouble the progress of the project, while management is seeking how to balance short-term results with long-term investments.

Chinese (Simplified) Translation

在持续的资金短缺和人手不足困扰项目进展的情况下,管理层正在探索如何在短期成果与长期投资之间取得平衡。

Chinese (Traditional) Translation

在慢性資金短缺與人力不足困擾專案進行的情況下,經營階層正在尋求如何在短期成效與長期投資之間取得平衡。

Korean Translation

만성적인 자금 부족과 인력 부족이 프로젝트 진행을 곤란하게 하는 가운데, 경영진은 단기 성과와 장기적 투자 사이의 균형을 어떻게 맞춰야 할지 모색하고 있다.

Indonesian Translation

Di tengah kekurangan dana dan tenaga kerja yang kronis yang menghambat kemajuan proyek, manajemen tengah mencari cara menyeimbangkan hasil jangka pendek dan investasi jangka panjang.

Vietnamese Translation

Trong bối cảnh tình trạng thiếu hụt kinh phí và nhân lực mạn tính đang gây khó khăn cho tiến độ dự án, ban lãnh đạo đang tìm cách cân bằng giữa kết quả ngắn hạn và đầu tư dài hạn.

Tagalog Translation

Habang ang kronikong kakulangan ng pondo at ng mga tauhan ay nagpapahirap sa pag-usad ng proyekto, sinusubukan ng pamunuan kung paano nila dapat balansehin ang panandaliang mga resulta at ang pangmatagalang pamumuhunan.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★