Last Updated:2025/08/31

The villagers firmly believed that anyone who entered the cave at night would die from a curse.

See correct answer

村人たちは、夜にその洞窟に入る者は呪いで歯を没すと固く信じていた。

Edit Histories(0)
Source Sentence

The villagers firmly believed that anyone who entered the cave at night would die from a curse.

Chinese (Simplified) Translation

村民们坚信,夜里进入那个洞穴的人会被诅咒而失去牙齿。

Chinese (Traditional) Translation

村民們堅信,夜晚進入那個洞穴的人會因詛咒而失去牙齒。

Korean Translation

마을 사람들은 밤에 그 동굴에 들어가는 사람은 저주로 이가 빠진다고 굳게 믿고 있었다.

Indonesian Translation

Para penduduk desa sangat percaya bahwa siapa pun yang memasuki gua itu pada malam hari akan kehilangan giginya karena kutukan.

Vietnamese Translation

Người dân trong làng tin chắc rằng những ai vào hang đó vào ban đêm sẽ bị lời nguyền làm rụng răng.

Tagalog Translation

Mahigpit na naniwala ang mga taga-nayon na sinumang pumasok sa yungib sa gabi ay mawawalan ng ngipin dahil sa sumpa.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★