Last Updated:2025/09/23

港町は数日前から続く暴風のせいで船舶の運航が全面的に停止され、住民は復旧の見通しに不安を抱いている。

See correct answer

The port town has had all shipping operations suspended because of the gale that has persisted for several days, and residents are worried about when services will be restored.

Edit Histories(0)
Source Sentence

The port town has had all shipping operations suspended because of the gale that has persisted for several days, and residents are worried about when services will be restored.

Chinese (Simplified) Translation

由于持续数日的暴风,港口小镇的船舶运营已全面停止,居民对恢复的前景感到不安。

Chinese (Traditional) Translation

港口城鎮因為數日前開始持續的暴風,船舶的運航全面停止,居民對恢復營運的前景感到不安。

Korean Translation

항구 도시는 며칠째 이어진 폭풍 탓에 선박 운항이 전면 중단되어 주민들은 복구 전망에 불안을 느끼고 있다.

Vietnamese Translation

Do những cơn bão kéo dài vài ngày qua, hoạt động tàu thuyền ở thị trấn cảng đã bị ngưng hoàn toàn, người dân lo ngại về triển vọng khôi phục.

Tagalog Translation

Dahil sa malakas na hangin na tumagal ng ilang araw, ganap na huminto ang paglalayag ng mga barko sa bayang pantalan, at nag-aalala ang mga residente kung kailan maaayos muli ang sitwasyon.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★