Last Updated:2025/09/23

彼女は大事な会議のために新しいブラウスを買ったが、試着してみるとサイズが合わなかったので返品することにした。

See correct answer

She bought a new blouse for an important meeting, but when she tried it on it didn't fit, so she decided to return it.

Edit Histories(0)
Source Sentence

She bought a new blouse for an important meeting, but when she tried it on it didn't fit, so she decided to return it.

Chinese (Simplified) Translation

她为了重要的会议买了一件新衬衫,但试穿后发现不合身,于是决定退货。

Chinese (Traditional) Translation

她為了重要的會議買了新襯衫,但試穿後尺寸不合,所以決定退貨。

Korean Translation

그녀는 중요한 회의를 위해 새 블라우스를 샀지만, 입어 보니 사이즈가 맞지 않아서 반품하기로 했다.

Indonesian Translation

Dia membeli blus baru untuk rapat penting, tetapi ketika mencobanya ukurannya tidak cocok, jadi dia memutuskan untuk mengembalikannya.

Vietnamese Translation

Cô ấy đã mua một chiếc áo blouse mới cho buổi họp quan trọng, nhưng khi thử thì không vừa nên đã quyết định trả lại.

Tagalog Translation

Bumili siya ng bagong blouse para sa isang mahalagang pulong, ngunit nang sinubukan niya ito, hindi ito akma sa sukat, kaya nagpasya siyang isauli ito.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★