Last Updated:2024/06/26

彼女は国王のきさいとして、国民から深く愛されていました。

See correct answer

As the king's wife, she was deeply loved by the people.

Edit Histories(0)
Source Sentence

As the king's wife, she was deeply loved by the people.

Chinese (Simplified) Translation

作为国王的王妃,她深受国民的爱戴。

Chinese (Traditional) Translation

她作為國王的王后,深受國民愛戴。

Korean Translation

그녀는 국왕의 왕비로서 국민들로부터 깊이 사랑받고 있었습니다.

Indonesian Translation

Sebagai permaisuri raja, dia sangat dicintai oleh rakyat.

Vietnamese Translation

Với tư cách là hoàng hậu của nhà vua, bà đã được nhân dân yêu mến sâu sắc.

Tagalog Translation

Bilang asawa ng hari, siya ay lubos na minahal ng mga mamamayan.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★