Last Updated:2024/06/26

彼は三叉の道に立って、どの道を選ぶべきか迷っていた。

See correct answer

He was standing at a three-way fork, wondering which way to choose.

Edit Histories(0)
Source Sentence

He was standing at a three-way fork, wondering which way to choose.

Chinese (Simplified) Translation

他站在三岔路口,犹豫不知该选哪条路。

Chinese (Traditional) Translation

他站在三岔路口,猶豫著該選哪條路。

Korean Translation

그는 삼갈래 길에 서서 어느 길을 택해야 할지 망설이고 있었다.

Indonesian Translation

Dia berdiri di pertigaan jalan, bingung jalan mana yang harus dipilih.

Vietnamese Translation

Anh ấy đứng ở ngã ba đường, phân vân không biết nên chọn con đường nào.

Tagalog Translation

Nakatayo siya sa isang sangang daan na may tatlong landas, hindi niya alam kung alin ang pipiliin.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★