Last Updated:2025/09/01

重い荷物を持って歩いた後、ベンチに靠れるとほっとした。

See correct answer

After carrying heavy luggage, I felt relieved when I could lean on a bench.

Edit Histories(0)
Source Sentence

After carrying heavy luggage, I felt relieved when I could lean on a bench.

Chinese (Simplified) Translation

提着沉重的行李走了一会儿,靠在长椅上才松了口气。

Chinese (Traditional) Translation

提著沉重的行李走了一段路後,倚靠在長椅上時才鬆了一口氣。

Korean Translation

무거운 짐을 들고 걸은 뒤, 벤치에 기대자 안도했다.

Indonesian Translation

Setelah berjalan sambil membawa barang yang berat, aku merasa lega ketika bisa bersandar di bangku.

Vietnamese Translation

Sau khi mang vác hành lý nặng đi bộ, khi dựa vào băng ghế tôi thở phào nhẹ nhõm.

Tagalog Translation

Matapos maglakad na may bitbit na mabibigat na bagahe, nang sumandal ako sa bangko, nakahinga ako nang maluwag.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★