Last Updated:2025/09/01
See correct answer
After carrying heavy luggage, I felt relieved when I could lean on a bench.
Edit Histories(0)
Source Sentence
After carrying heavy luggage, I felt relieved when I could lean on a bench.
Chinese (Simplified) Translation
提着沉重的行李走了一会儿,靠在长椅上才松了口气。
Chinese (Traditional) Translation
提著沉重的行李走了一段路後,倚靠在長椅上時才鬆了一口氣。
Korean Translation
무거운 짐을 들고 걸은 뒤, 벤치에 기대자 안도했다.
Indonesian Translation
Setelah berjalan sambil membawa barang yang berat, aku merasa lega ketika bisa bersandar di bangku.
Vietnamese Translation
Sau khi mang vác hành lý nặng đi bộ, khi dựa vào băng ghế tôi thở phào nhẹ nhõm.
Tagalog Translation
Matapos maglakad na may bitbit na mabibigat na bagahe, nang sumandal ako sa bangko, nakahinga ako nang maluwag.