Last Updated:2024/06/26

この世界は百人百様、それぞれが自分の道を歩んでいます。

See correct answer

In this world, there are as many ways as there are people, each walking their own path.

Edit Histories(0)
Source Sentence

In this world, there are as many ways as there are people, each walking their own path.

Chinese (Simplified) Translation

这个世界千人千面,每个人都在走自己的路。

Chinese (Traditional) Translation

這個世界百人百樣,各自走著自己的路。

Korean Translation

이 세상은 사람마다 제각각이라 각자 자신의 길을 걸어가고 있습니다.

Indonesian Translation

Di dunia ini, setiap orang berbeda; masing-masing menapaki jalannya sendiri.

Vietnamese Translation

Thế giới này mỗi người một vẻ, ai cũng đang đi con đường của riêng mình.

Tagalog Translation

Sa mundong ito, iba-iba ang bawat tao; bawat isa ay naglalakad sa sariling landas.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★