Last Updated:2024/06/25

彼の後光がまぶしくて、目を閉じざるを得なかった。

See correct answer

His halo was so bright that I had to close my eyes.

Edit Histories(0)
Source Sentence

His halo was so bright that I had to close my eyes.

Chinese (Simplified) Translation

他的光芒太耀眼了,我不得不闭上眼睛。

Chinese (Traditional) Translation

他的光芒太耀眼了,我不得不閉上眼睛。

Korean Translation

그의 후광이 너무 눈부셔서 눈을 감을 수밖에 없었다.

Indonesian Translation

Cahaya di belakangnya begitu menyilaukan sehingga aku terpaksa menutup mata.

Vietnamese Translation

Vầng hào quang của anh ấy chói lóa đến mức tôi buộc phải nhắm mắt.

Tagalog Translation

Napakasilaw ng kanyang sinag, kaya napilitan akong ipikit ang mga mata.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★