Last Updated:2024/06/25

This eternal forest has existed for centuries.

See correct answer

この悠久の森は、何世紀にもわたって存在しています。

Edit Histories(0)
Source Sentence

This eternal forest has existed for centuries.

Chinese (Simplified) Translation

这片悠久的森林已经存在了数个世纪。

Chinese (Traditional) Translation

這片悠久的森林已經存在了好幾個世紀。

Korean Translation

이 유구한 숲은 수세기 동안 존재해 왔습니다.

Indonesian Translation

Hutan abadi ini telah ada selama berabad-abad.

Vietnamese Translation

Khu rừng vĩnh hằng này đã tồn tại trong nhiều thế kỷ.

Tagalog Translation

Ang sinaunang kagubatang ito ay umiiral na sa loob ng mga siglo.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★