Last Updated:2025/09/23

彼女は健康のために玄米の炊き方を学び、毎週末に少しずつ分量を変えて最適な硬さのご飯を炊くようになった。

See correct answer

She learned how to cook brown rice for her health, and by tweaking the proportions a little each weekend she began to cook rice to the perfect texture.

Edit Histories(0)
Source Sentence

She learned how to cook brown rice for her health, and by tweaking the proportions a little each weekend she began to cook rice to the perfect texture.

Chinese (Simplified) Translation

她为了健康学会了煮糙米,每个周末稍微改变用量,煮出最佳硬度的米饭。

Chinese (Traditional) Translation

她為了健康學會了煮糙米,每個週末都會逐漸調整用量,煮出最佳硬度的米飯。

Korean Translation

그녀는 건강을 위해 현미 밥 짓는 법을 배웠고, 매주 주말마다 조금씩 분량을 바꿔가며 가장 알맞은 단단함의 밥을 짓게 되었다.

Vietnamese Translation

Cô ấy học cách nấu gạo lứt vì sức khỏe, và mỗi cuối tuần cô đều thay đổi liều lượng một chút để nấu được cơm có độ mềm vừa ý.

Tagalog Translation

Natuto siyang magluto ng brown rice para sa kanyang kalusugan, at tuwing katapusan ng linggo ay unti-unti niyang binabago ang mga sukat upang makapagluto ng kanin na may pinakamainam na tigas.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★