Last Updated:2025/08/31

山道で彼は足元のぬかるみを避けようとして、うっかり小枝を践む音を立てた。

See correct answer

On the mountain path, trying to avoid the muddy ground under his feet, he accidentally stepped on a twig, making a sound.

Edit Histories(0)
Source Sentence

On the mountain path, trying to avoid the muddy ground under his feet, he accidentally stepped on a twig, making a sound.

Chinese (Simplified) Translation

在山道上,他试图避开脚下的泥泞,却不小心踩到了一根小树枝,发出声响。

Chinese (Traditional) Translation

在山道上,他想避開腳下的泥濘,卻不小心踩到一根小枝,發出聲響。

Korean Translation

산길에서 그는 발밑의 진흙탕을 피하려다 무심코 작은 가지를 밟는 소리를 냈다.

Vietnamese Translation

Trên đường núi, anh cố tránh chỗ lầy dưới chân nhưng vô ý giẫm phải một cành nhỏ, phát ra tiếng.

Tagalog Translation

Habang nasa daan ng bundok at sinusubukang iwasan ang putik sa ilalim ng kaniyang mga paa, hindi sinasadyang natapakan niya ang isang maliit na sanga, na naglabas ng tunog.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★