Last Updated:2024/06/25

彼は童顔で、よく高校生に間違われます。

See correct answer

He has a baby face and is often mistaken for a high school student.

Edit Histories(0)
Source Sentence

He has a baby face and is often mistaken for a high school student.

Chinese (Simplified) Translation

他长着娃娃脸,经常被误认为是高中生。

Chinese (Traditional) Translation

他有娃娃臉,常被誤認為是高中生。

Korean Translation

그는 동안이라서 자주 고등학생으로 오해받습니다.

Indonesian Translation

Wajahnya masih kekanakan, sehingga sering disangka siswa SMA.

Vietnamese Translation

Anh ấy có khuôn mặt trẻ con và thường bị nhầm là học sinh trung học.

Tagalog Translation

Mukha siyang bata, kaya madalas siyang napagkakamalang isang estudyante sa high school.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★