Last Updated:2024/06/25

たておさんは、いつも元気で明るい人です。

See correct answer

Tateo is always a lively and cheerful person.

Edit Histories(0)
Source Sentence

Tateo is always a lively and cheerful person.

Chinese (Simplified) Translation

たておさん是一个总是充满活力、性格开朗的人。

Chinese (Traditional) Translation

たておさん總是精神充沛且開朗的人。

Korean Translation

타테오 씨는 항상 활기차고 밝은 사람입니다.

Indonesian Translation

Tateo selalu ceria dan penuh semangat.

Vietnamese Translation

Anh Tateo luôn là người năng động và vui vẻ.

Tagalog Translation

Si Tateo ay laging masigla at masayahin.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★