Last Updated:2025/09/23

My hands were trembling with nerves, but after taking a deep breath I felt myself calm down and was able to focus on the presentation.

See correct answer

緊張で手が震えていたが、深呼吸をしてから気持ちが落ち着くのを感じ、プレゼンテーションに集中できた。

Edit Histories(0)
Source Sentence

My hands were trembling with nerves, but after taking a deep breath I felt myself calm down and was able to focus on the presentation.

Chinese (Simplified) Translation

因为紧张手在发抖,但深呼吸之后感觉心情平静下来,能够集中注意力进行演示。

Chinese (Traditional) Translation

緊張得手在發抖,但深呼吸後感覺心情平靜下來,能夠專注於簡報。

Korean Translation

긴장해서 손이 떨렸지만, 깊게 숨을 쉬고 나서 마음이 진정되는 것을 느껴 프레젠테이션에 집중할 수 있었다.

Vietnamese Translation

Tay tôi run vì căng thẳng, nhưng sau khi hít một hơi sâu, tôi cảm thấy bình tĩnh lại và có thể tập trung vào bài thuyết trình.

Tagalog Translation

Nanginginig ang mga kamay ko dahil sa kaba, pero nang huminga ako nang malalim ay naramdaman kong huminahon ako at nakapokus ako sa presentasyon.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★