Last Updated:2025/09/23

While I was organizing materials in the anteroom, I unexpectedly had a nosebleed and hastily tried to stop it with the tissue paper I had on hand, but I was too unsettled to speak up properly in the subsequent meeting.

See correct answer

控室で資料を整理している最中に予期せぬ鼻血が出てしまい、手近にあったティッシュペーパーで慌てて押さえたが、その後の会議では気持ちが落ち着かず十分に発言できなかった。

Edit Histories(0)
Source Sentence

While I was organizing materials in the anteroom, I unexpectedly had a nosebleed and hastily tried to stop it with the tissue paper I had on hand, but I was too unsettled to speak up properly in the subsequent meeting.

Chinese (Simplified) Translation

在控室整理资料时突发鼻血,慌忙用手边的纸巾按住,但在随后的会议中心情无法平静,没能充分发言。

Chinese (Traditional) Translation

在休息室整理資料時,意外流了鼻血,慌忙用就近的面紙按住,但在之後的會議裡心情無法平靜,沒能充分發言。

Korean Translation

대기실에서 자료를 정리하던 중 예기치 않게 코피가 나서 가까이 있던 휴지로 급히 눌러 막았지만, 그 이후 회의에서는 마음이 가라앉지 않아 충분히 발언하지 못했다.

Indonesian Translation

Saat sedang merapikan bahan di ruang tunggu, tiba-tiba saya mimisan; saya buru-buru menekannya dengan tisu yang ada di dekat saya, tetapi pada rapat berikutnya saya tidak dapat tenang sehingga tidak bisa mengemukakan pendapat dengan cukup.

Vietnamese Translation

Khi đang sắp xếp tài liệu trong phòng chờ, tôi bất ngờ bị chảy máu mũi, vội dùng giấy ăn gần đó để bịt, nhưng trong cuộc họp sau đó tôi không thể bình tĩnh lại và không thể phát biểu đầy đủ.

Tagalog Translation

Habang inaayos ko ang mga materyales sa silid-paghintay, bigla akong nagkaroon ng hindi inaasahang pagdurugo ng ilong; nagmadali akong pinindot ito gamit ang tisyu na nasa malapit, ngunit sa sumunod na pagpupulong hindi ako nakapakalma at hindi nakapagsalita nang sapat.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★