Last Updated:2024/06/25

We decided to transport the important cargo by air.

See correct answer

私たちは重要な荷物を空輸することにしました。

Edit Histories(0)
Source Sentence

We decided to transport the important cargo by air.

Chinese (Simplified) Translation

我们决定将重要的货物空运。

Chinese (Traditional) Translation

我們決定空運重要的貨物。

Korean Translation

우리는 중요한 짐을 항공으로 운송하기로 했습니다.

Indonesian Translation

Kami memutuskan untuk mengirim barang penting melalui udara.

Vietnamese Translation

Chúng tôi đã quyết định vận chuyển hàng hóa quan trọng bằng đường hàng không.

Tagalog Translation

Nagpasya kaming ipadala ang mahalagang kargamento sa pamamagitan ng eroplano.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★