Last Updated:2024/06/25
He had a religious awakening amidst his suffering and began to walk the path of Buddhism.
See correct answer
彼は苦しみの中で発心し、仏教の道を歩み始めました。
Edit Histories(0)
Source Sentence
He had a religious awakening amidst his suffering and began to walk the path of Buddhism.
Chinese (Simplified) Translation
他在痛苦中发心,开始走上佛教的道路。
Chinese (Traditional) Translation
他在痛苦中發心,開始走上佛教的道路。
Korean Translation
그는 고통 속에서 발심하여 불교의 길을 걷기 시작했습니다.
Indonesian Translation
Dia, dalam penderitaan, bertekad dan mulai menapaki jalan ajaran Buddha.
Vietnamese Translation
Anh ta phát tâm trong nỗi khổ và bắt đầu đi theo con đường Phật giáo.
Tagalog Translation
Sa gitna ng kanyang pagdurusa, nagising ang kanyang puso at nagsimulang tahakin ang landas ng Budismo.