Last Updated:2025/09/23

A new junior colleague joined the company, so I decided to teach him carefully so he would become accustomed to the work.

See correct answer

会社で新しい後輩が入ったので、彼が仕事に慣れるように丁寧に教えることにした。

Edit Histories(0)
Source Sentence

A new junior colleague joined the company, so I decided to teach him carefully so he would become accustomed to the work.

Chinese (Simplified) Translation

公司来了一个新的后辈,所以我决定耐心地教他,让他熟悉工作。

Chinese (Traditional) Translation

公司有新的後輩加入,所以我決定耐心地教導他,讓他熟悉工作。

Korean Translation

회사에 새로운 후배가 들어와서 그가 일에 익숙해지도록 정성껏 가르치기로 했다.

Indonesian Translation

Di perusahaan masuk seorang junior baru, jadi saya memutuskan untuk mengajarinya dengan teliti agar ia terbiasa dengan pekerjaannya.

Vietnamese Translation

Vì công ty có một nhân viên mới, tôi đã quyết định hướng dẫn cẩn thận để anh ấy quen với công việc.

Tagalog Translation

Dumating ang bagong junior sa kumpanya, kaya nagpasya akong turuan siya nang maayos upang masanay siya sa trabaho.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★