Last Updated:2025/09/23

彼女は瞬間的な快楽に負けて欲望のままに行動することがあるが、それが長期的な幸福を損なうことを理解しているため、時には自制心でそれを制御することを学んだ。

See correct answer

She sometimes acts on her desires, giving in to momentary pleasures, but because she understands that doing so can undermine long-term happiness, she has learned at times to control them with self-discipline.

Edit Histories(0)
Source Sentence

She sometimes acts on her desires, giving in to momentary pleasures, but because she understands that doing so can undermine long-term happiness, she has learned at times to control them with self-discipline.

Chinese (Simplified) Translation

她有时会屈服于瞬间的快感、随欲望行事,但她知道那会损害长期的幸福,因此有时学会用自制力来控制自己。

Chinese (Traditional) Translation

她有時會屈服於瞬間的快感、隨欲望行事,但因為她明白那會損及長期的幸福,所以有時會以自制來控制自己。

Korean Translation

그녀는 순간적인 쾌락에 못 이겨 욕망대로 행동할 때가 있지만, 그것이 장기적인 행복을 해친다는 것을 이해하고 있기 때문에 때로는 자제심으로 그것을 통제하는 법을 배웠다.

Indonesian Translation

Dia kadang-kadang menyerah pada kesenangan sesaat dan bertindak menurut keinginannya, tetapi karena dia memahami bahwa hal itu merugikan kebahagiaan jangka panjang, ia belajar untuk mengekang dorongan itu dengan pengendalian diri.

Vietnamese Translation

Cô ấy đôi khi để khoái lạc nhất thời chi phối và hành động theo dục vọng, nhưng vì hiểu rằng điều đó có thể làm tổn hại hạnh phúc lâu dài, nên đôi khi cô đã học cách kiềm chế bằng sự tự chủ.

Tagalog Translation

Minsan nagpapatalo siya sa panandaliang kaligayahan at kumikilos ayon sa kanyang mga pagnanasa, ngunit dahil nauunawaan niya na maaaring masira nito ang kanyang pangmatagalang kaligayahan, natutunan niyang paminsan-minsan itong kontrolin sa pamamagitan ng pagpipigil sa sarili.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★