Last Updated:2025/09/22

In seismic design of buildings, it is necessary to evaluate separately the effects of vertical (up-and-down) motion during earthquakes and the effects of horizontal shaking.

See correct answer

建物の耐震設計では、地震時の上下の揺れと水平方向の揺れの影響を別々に評価する必要がある。

Edit Histories(0)
Source Sentence

In seismic design of buildings, it is necessary to evaluate separately the effects of vertical (up-and-down) motion during earthquakes and the effects of horizontal shaking.

Chinese (Simplified) Translation

在建筑的抗震设计中,需要分别评估地震时上下方向和水平方向振动的影响。

Chinese (Traditional) Translation

在建築物的抗震設計中,需要分別評估地震時的上下晃動和水平方向晃動的影響。

Korean Translation

건물의 내진 설계에서는 지진 발생 시의 상하(수직) 흔들림과 수평 흔들림의 영향을 따로 평가할 필요가 있다.

Indonesian Translation

Dalam perancangan tahan gempa bangunan, perlu menilai secara terpisah pengaruh guncangan vertikal dan guncangan horizontal saat gempa.

Vietnamese Translation

Trong thiết kế chống động đất của tòa nhà, cần phải đánh giá riêng ảnh hưởng của dao động lên xuống và dao động ngang khi xảy ra động đất.

Tagalog Translation

Sa pagdidisenyo ng mga gusali para sa paglaban sa lindol, kinakailangang hiwalay na suriin ang mga epekto ng pataas-pababang pagyanig at ng pahalang na pagyanig.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★