Last Updated:2024/06/24
See correct answer
He said he 'contracted' (misspelled as 'rakan'), but that's a typo for 'rikan'.
Edit Histories(0)
Source Sentence
He said he 'contracted' (misspelled as 'rakan'), but that's a typo for 'rikan'.
Chinese (Simplified) Translation
他把“罹患”误写成了“罗汉”。
Chinese (Traditional) Translation
他說「羅漢」,但那是「罹患」的誤記。
Korean Translation
그는 '羅漢'했다고 말했지만, 그것은 '罹患'의 오기입니다.
Indonesian Translation
Dia mengatakan '羅漢', tetapi itu adalah kesalahan penulisan dari '罹患'.
Vietnamese Translation
Anh ấy đã nói "羅漢" nhưng đó là ghi nhầm chữ "罹患".
Tagalog Translation
Sinabi niyang '羅漢', ngunit iyon ay maling pagbaybay ng '罹患'.