Last Updated:2025/08/31

教会で、僕仲間と一緒に奉仕することはいつも心の支えになっている。

See correct answer

Serving alongside my fellow servant at the church has always been a comfort to me.

Edit Histories(0)
Source Sentence

Serving alongside my fellow servant at the church has always been a comfort to me.

Chinese (Simplified) Translation

在教会里,和我的伙伴们一起服侍一直是我心灵的支撑。

Chinese (Traditional) Translation

在教會裡,和夥伴一起服事,對我來說一直是心靈的支柱。

Korean Translation

교회에서 동료들과 함께 봉사하는 것은 언제나 제게 마음의 버팀목이 되어 왔습니다.

Indonesian Translation

Di gereja, melayani bersama teman-teman selalu menjadi penopang hatiku.

Vietnamese Translation

Ở nhà thờ, việc phục vụ cùng bạn bè luôn là chỗ dựa tinh thần đối với tôi.

Tagalog Translation

Para sa akin, ang paglilingkod sa simbahan kasama ang aking mga kasama ay palaging nagsisilbing sandigan ng aking puso.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★