Last Updated:2025/09/23

彼は遅刻の口実に交通渋滞を使ったが、本当の理由は前の夜に眠れなかったことだった。

See correct answer

He used traffic congestion as an excuse for being late, but the real reason was that he couldn't sleep the night before.

Edit Histories(0)
Source Sentence

He used traffic congestion as an excuse for being late, but the real reason was that he couldn't sleep the night before.

Chinese (Simplified) Translation

他以交通堵塞作为迟到的借口,但真正的原因是前一晚睡不着。

Chinese (Traditional) Translation

他把交通堵塞當作遲到的藉口,但真正的原因是前一晚睡不著。

Korean Translation

그는 지각의 구실로 교통 체증을 들었지만, 진짜 이유는 전날 밤 잠을 못 잤기 때문이었다.

Indonesian Translation

Dia menggunakan kemacetan lalu lintas sebagai alasan keterlambatannya, tetapi alasan sebenarnya adalah dia tidak bisa tidur pada malam sebelumnya.

Vietnamese Translation

Anh ấy lấy tắc đường làm lý do để giải thích cho việc đến muộn, nhưng lý do thật sự là đêm trước anh ấy không ngủ được.

Tagalog Translation

Ginamit niya ang pagsisikip ng trapiko bilang dahilan ng pagkalate, ngunit ang totoo ay hindi siya nakatulog noong nakaraang gabi.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★