Last Updated:2024/06/24

He is deeply fascinated by the beauty of Japanese and Chinese poetry.

See correct answer

彼は詩歌の美しさに深く魅了されています。

Edit Histories(0)
Source Sentence

He is deeply fascinated by the beauty of Japanese and Chinese poetry.

Chinese (Simplified) Translation

他深深被诗歌的美吸引。

Chinese (Traditional) Translation

他深深被詩歌的美所吸引。

Korean Translation

그는 시의 아름다움에 깊이 매료되어 있습니다.

Indonesian Translation

Dia sangat terpesona oleh keindahan puisi.

Vietnamese Translation

Anh ấy bị mê hoặc sâu sắc bởi vẻ đẹp của thơ ca.

Tagalog Translation

Lubos siyang nabighani sa kagandahan ng tula.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★