Last Updated:2025/09/23

深夜に図書館で静かに勉強していると、外の雨音が不思議と集中力を高めてくれた。

See correct answer

While studying quietly in the library late at night, the sound of rain outside strangely helped me concentrate.

Edit Histories(0)
Source Sentence

While studying quietly in the library late at night, the sound of rain outside strangely helped me concentrate.

Chinese (Simplified) Translation

深夜在图书馆静静地学习时,外面的雨声竟然让我更容易集中注意力。

Chinese (Traditional) Translation

深夜在圖書館靜靜地讀書時,外面的雨聲莫名地讓我更能專心。

Korean Translation

한밤중에 도서관에서 조용히 공부하고 있을 때, 밖의 빗소리가 묘하게도 집중력을 높여 주었다.

Indonesian Translation

Saat belajar dengan tenang di perpustakaan larut malam, suara hujan di luar entah bagaimana membuatku lebih fokus.

Vietnamese Translation

Khi đang yên lặng học trong thư viện vào đêm khuya, tiếng mưa bên ngoài một cách kỳ lạ lại khiến tôi tập trung hơn.

Tagalog Translation

Habang tahimik akong nag-aaral sa aklatan sa hatinggabi, ang tunog ng ulan sa labas ay kakaibang nagpataas ng aking konsentrasyon.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★