Last Updated:2025/08/31
At yesterday's festival, gagaku (the ancient court ritual music of Japan) was performed, and its graceful melody brought me to tears.
See correct answer
昨日、祭礼でががくが披露され、その優雅な旋律に涙がこぼれた。
Edit Histories(0)
Source Sentence
At yesterday's festival, gagaku (the ancient court ritual music of Japan) was performed, and its graceful melody brought me to tears.
Chinese (Simplified) Translation
昨天在祭礼上演奏了雅乐,那优雅的旋律让我潸然泪下。
Chinese (Traditional) Translation
昨天在祭禮上演奏了雅樂,那優雅的旋律讓人流下了眼淚。
Korean Translation
어제 제례에서 가가쿠(雅楽)가 연주되어 그 우아한 선율에 눈물이 흘렀다.
Vietnamese Translation
Hôm qua, tại lễ hội đã trình diễn nhã nhạc (gagaku), và trước giai điệu thanh nhã ấy, nước mắt đã rơi.
Tagalog Translation
Kahapon, sa pista ay ipinamalas ang gagaku, at ang maringal nitong himig ay nagpaluha sa akin.