Last Updated:2025/09/23

She tried to remain composed in the face of danger, but an instinct kicked in and she fled before she could help it.

See correct answer

彼女は危険を前にして冷静さを保とうとしたが、本能が先に働き、思わず逃げ出してしまった。

Edit Histories(0)
Source Sentence

She tried to remain composed in the face of danger, but an instinct kicked in and she fled before she could help it.

Chinese (Simplified) Translation

她在危险面前试图保持冷静,但本能先行,情不自禁地逃跑了。

Chinese (Traditional) Translation

她在面對危險時試圖保持冷靜,但本能先行,情不自禁地逃跑了。

Korean Translation

그녀는 위험을 앞에 두고 침착함을 유지하려 했지만, 본능이 먼저 작용해 무심코 도망쳐 버렸다.

Indonesian Translation

Dia berusaha tetap tenang di hadapan bahaya, tetapi naluri bekerja lebih dulu sehingga dia tak sengaja melarikan diri.

Vietnamese Translation

Cô ấy cố giữ bình tĩnh trước nguy hiểm, nhưng bản năng chiếm ưu thế, khiến cô bất giác chạy trốn.

Tagalog Translation

Sinubukan niyang manatiling kalmado sa harap ng panganib, ngunit nauna ang kanyang instinto at hindi niya napigilan ang pagtakas.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★