Last Updated:2024/06/24

彼の詩は深遠で、一般の人々には理解しにくい。

See correct answer

His poetry is esoteric, difficult for the general public to understand.

Edit Histories(0)
Source Sentence

His poetry is esoteric, difficult for the general public to understand.

Chinese (Simplified) Translation

他的诗深奥,一般人难以理解。

Chinese (Traditional) Translation

他的詩很深奧,一般人很難理解。

Korean Translation

그의 시는 심오하여 일반 사람들에게는 이해하기 어렵다.

Indonesian Translation

Puisinya mendalam dan sulit dipahami oleh orang-orang biasa.

Vietnamese Translation

Những bài thơ của anh ấy sâu sắc và khó hiểu đối với người bình thường.

Tagalog Translation

Ang kanyang mga tula ay malalim at mahirap maintindihan ng mga karaniwang tao.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★