At the summer festival, she wore the yukata she had sewn herself for the first time; although she was a little embarrassed to show it to her friends, she still enjoyed the evening.
夏祭りで彼女は初めて自分で縫った浴衣を着て、友達に見せるのを少し恥ずかしがりながらも楽しんでいた。
At the summer festival, she wore the yukata she had sewn herself for the first time; although she was a little embarrassed to show it to her friends, she still enjoyed the evening.
在夏祭上,她第一次穿上自己亲手缝的浴衣,虽然有点害羞,不太好意思给朋友们看,但还是很享受。
在夏祭上,她穿著第一次親手縫的浴衣,雖然有點害羞地向朋友展示,但仍然享受其中。
여름 축제에서 그녀는 처음으로 자신이 직접 꿰맨 유카타를 입고, 친구들 앞에서 보여 주는 것을 조금 부끄러워하면서도 즐기고 있었다.
Trong lễ hội mùa hè, cô ấy mặc lần đầu bộ yukata tự tay may và, dù hơi e ngại khi khoe với bạn bè, vẫn rất vui.