Last Updated:2025/09/23

試合を終盤で逆転されて負けたことが本当に悔しいが、次はもっと練習するつもりだ。

See correct answer

It's really frustrating to have lost the match after being overtaken in the final stages, but I intend to practice harder next time.

Edit Histories(0)
Source Sentence

It's really frustrating to have lost the match after being overtaken in the final stages, but I intend to practice harder next time.

Chinese (Simplified) Translation

比赛在末段被逆转而输了,真是让人很不甘心,但下次我会更加努力练习。

Chinese (Traditional) Translation

比賽在最後階段被逆轉輸掉,真的很不甘心,但下次我會更努力練習。

Korean Translation

경기를 막판에 역전당해 져서 정말 억울하지만, 다음에는 더 연습하겠다.

Indonesian Translation

Saya sangat kecewa karena kalah setelah lawan membalikkan keadaan di akhir pertandingan, tetapi lain kali saya akan berlatih lebih giat.

Vietnamese Translation

Thật đáng tiếc khi bị lội ngược ở cuối trận và thua, nhưng lần sau tôi sẽ luyện tập nhiều hơn.

Tagalog Translation

Nakakainis talaga na natalo kami dahil naungusan kami sa huling bahagi ng laban, pero sa susunod magpapraktis ako nang mas mabuti.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★