In order to examine the harmony between the city's historical landscape and modern infrastructure, he compared several layout proposals using scale models of different sizes and delivered a detailed commentary during the lecture.
彼は都市の歴史的景観と現代的インフラの調和を検証するために、異なる縮尺の模型を用いて複数の配置案を比較検討し、講義で緻密な解説を行った。
In order to examine the harmony between the city's historical landscape and modern infrastructure, he compared several layout proposals using scale models of different sizes and delivered a detailed commentary during the lecture.
为了检验城市的历史景观与现代基础设施的协调,他使用不同尺度的模型对多个布局方案进行了比较研究,并在讲课中做了细致的讲解。
為了檢驗城市的歷史景觀與現代化基礎設施之間的協調性,他運用不同縮尺的模型比較檢討多種配置方案,並在講課中做了縝密的解說。
그는 도시의 역사적 경관과 현대적 인프라의 조화를 검증하기 위해 서로 다른 축척의 모형을 사용하여 여러 배치안을 비교 검토하고, 강의에서 정교한 해설을 했다.
Ia menggunakan model berskala berbeda untuk membandingkan dan menelaah beberapa rencana tata letak guna memeriksa harmonisasi antara lanskap bersejarah kota dan infrastruktur modern, serta memberikan penjelasan yang rinci dalam kuliah.
Để kiểm chứng sự hài hòa giữa cảnh quan lịch sử của thành phố và cơ sở hạ tầng hiện đại, anh ấy đã sử dụng các mô hình với các tỷ lệ khác nhau để so sánh và cân nhắc nhiều phương án bố trí, rồi trình bày giải thích tỉ mỉ trong buổi giảng.
Upang suriin ang pagkakatugma ng makasaysayang tanawin ng lungsod at ng makabagong imprastruktura, gumamit siya ng mga modelo na may iba't ibang sukat, inihambing at sinuri ang ilang mga panukalang ayos, at nagbigay ng masusing paliwanag sa kanyang lektura.