Last Updated:2025/09/23

災害時には、瓦礫の隙間を這うようにして救助活動を続けることが求められる場合がある。

See correct answer

During disasters, there are cases where people are required to continue rescue operations by crawling through gaps in the rubble.

Edit Histories(0)
Source Sentence

During disasters, there are cases where people are required to continue rescue operations by crawling through gaps in the rubble.

Chinese (Simplified) Translation

在灾害发生时,可能需要匍匐穿过瓦砾的缝隙来继续救援行动。

Chinese (Traditional) Translation

在災害發生時,有時會被要求在瓦礫的縫隙中匍匐前進以繼續救援活動。

Korean Translation

재난 시에는 잔해 사이의 틈을 기어 다니며 구조 활동을 계속해야 할 때가 있다.

Indonesian Translation

Dalam situasi bencana, terkadang diperlukan untuk melanjutkan kegiatan penyelamatan dengan merayap melalui celah-celah reruntuhan.

Vietnamese Translation

Khi xảy ra thảm họa, đôi khi cần phải tiếp tục hoạt động cứu hộ bằng cách bò qua những khe hở trong đống đổ nát.

Tagalog Translation

Sa panahon ng sakuna, minsan ay kinakailangan na ipagpatuloy ang mga gawain ng pagsagip sa pamamagitan ng paggapang sa pagitan ng mga guho.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★