Last Updated:2025/09/22

彼は失敗の連続と孤独に耐えながらも、自分の選択がもたらした地獄を冷静に受け止め、次の一歩を踏み出す覚悟を固めた。

See correct answer

Despite enduring a string of failures and isolation, he calmly faced the hell brought about by his choices and steeled himself to take the next step.

Edit Histories(0)
Source Sentence

Despite enduring a string of failures and isolation, he calmly faced the hell brought about by his choices and steeled himself to take the next step.

Chinese (Simplified) Translation

他在忍受连续的失败与孤独的同时,冷静地面对自己选择所带来的地狱,坚定了迈出下一步的决心。

Chinese (Traditional) Translation

他在承受接二連三的失敗與孤獨時,冷靜地接受了自己選擇所帶來的地獄,並下定決心邁出下一步。

Korean Translation

그는 연이은 실패와 고독을 견디면서도, 자신의 선택이 불러온 지옥을 냉정하게 받아들이고 다음 걸음을 내딛을 각오를 다졌다.

Indonesian Translation

Meskipun menanggung rangkaian kegagalan dan kesepian, dia menerima dengan tenang neraka yang ditimbulkan oleh pilihannya, dan meneguhkan tekad untuk melangkah ke depan.

Vietnamese Translation

Dù phải chịu đựng chuỗi thất bại và cô đơn, anh vẫn bình tĩnh đón nhận địa ngục do chính lựa chọn của mình gây ra và quyết tâm bước tiếp.

Tagalog Translation

Nagtiis siya sa sunud-sunod na kabiguan at pag-iisa, kalmadong tinanggap ang impyernong idinulot ng kanyang mga pagpili, at pinatibay ang loob na gawin ang susunod na hakbang.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★