Last Updated:2025/09/23

灰色の雲が空を覆っていたが、遠くで晴れ間が見えたので私たちは予定どおりピクニックに行くことにした。

See correct answer

Gray clouds covered the sky, but since a patch of sunshine was visible in the distance, we decided to go on the picnic as planned.

Edit Histories(0)
Source Sentence

Gray clouds covered the sky, but since a patch of sunshine was visible in the distance, we decided to go on the picnic as planned.

Chinese (Simplified) Translation

灰色的云覆盖着天空,但远处露出了晴空,于是我们按计划去野餐。

Chinese (Traditional) Translation

灰色的雲籠罩著天空,但遠處露出一片晴空,因此我們照原定計畫去野餐。

Korean Translation

회색 구름이 하늘을 뒤덮고 있었지만, 멀리서 맑은 하늘이 보여 우리는 예정대로 소풍을 가기로 했다.

Indonesian Translation

Awan abu-abu menutupi langit, tetapi karena di kejauhan tampak celah cerah, kami memutuskan untuk pergi piknik sesuai rencana.

Vietnamese Translation

Những đám mây xám che phủ bầu trời, nhưng ở xa có một khoảng trời quang đãng nên chúng tôi quyết định đi dã ngoại theo kế hoạch.

Tagalog Translation

Natabunan ng kulay-abo na ulap ang langit, ngunit sa malayo ay may nakita kaming pagsilip ng araw, kaya nagpasyang mag-piknik kami ayon sa plano.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★