Last Updated:2024/06/24

昔の話では、いとは幼い子供のことを指す言葉だった。

See correct answer

In old stories, 'ito' was a word that referred to a young child.

Edit Histories(0)
Source Sentence

In old stories, 'ito' was a word that referred to a young child.

Chinese (Simplified) Translation

在古时,“いと”这个词指的是幼小的孩子。

Chinese (Traditional) Translation

在從前的說法中,「いと」是指幼小的孩子。

Korean Translation

옛날 이야기에서는 '이토'가 어린 아이를 가리키는 말이었다.

Indonesian Translation

Dalam cerita-cerita lama, "ito" adalah kata yang merujuk pada anak-anak yang masih kecil.

Vietnamese Translation

Theo những câu chuyện xưa, 'いと' là một từ dùng để chỉ những đứa trẻ còn nhỏ.

Tagalog Translation

Sa mga lumang kwento, ang 'いと' ay salitang tumutukoy sa mga batang napakabata.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★