Last Updated:2024/06/24

昔の日本では、鴇は貴重な鳥とされていました。

See correct answer

In ancient Japan, the toki (crested ibis) was considered a valuable bird.

Edit Histories(0)
Source Sentence

In ancient Japan, the toki (crested ibis) was considered a valuable bird.

Chinese (Simplified) Translation

在过去的日本,朱鹮被视为珍贵的鸟类。

Chinese (Traditional) Translation

在過去的日本,朱鷺被視為珍貴的鳥。

Korean Translation

옛 일본에서는 따오기가 귀중한 새로 여겨졌습니다.

Indonesian Translation

Pada masa lalu di Jepang, burung toki dianggap sebagai burung yang berharga.

Vietnamese Translation

Ở Nhật Bản xưa, chim toki được coi là một loài chim quý.

Tagalog Translation

Noong sinaunang Japan, itinuturing na mahalagang ibon ang toki.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★