Last Updated:2025/09/22

At the meeting, the head of the department carefully spoke as the facilitator, attentively addressing opposing opinions and guiding the group toward a final conclusion.

See correct answer

会議では、議題の進行役として部の長が慎重に発言し、反対意見も丁寧に拾い上げて最終的な結論へと導いた。

Edit Histories(0)
Source Sentence

At the meeting, the head of the department carefully spoke as the facilitator, attentively addressing opposing opinions and guiding the group toward a final conclusion.

Chinese (Simplified) Translation

在会议中,作为议题主持人的部门负责人谨慎发言,耐心听取反对意见并将讨论引向最终结论。

Chinese (Traditional) Translation

在會議中,作為議題的進行者,部長謹慎地發言,並仔細收集反對意見,最終引導大家達成結論。

Korean Translation

회의에서는 의제 진행을 맡은 부서장이 신중하게 발언하고, 반대 의견도 정중히 수렴하여 최종 결론으로 이끌었다.

Indonesian Translation

Dalam rapat, sebagai pemimpin jalannya agenda, kepala bagian berbicara dengan hati-hati, menanggapi pendapat yang berlawanan secara teliti, dan mengarahkan semuanya menuju kesimpulan akhir.

Vietnamese Translation

Trong cuộc họp, người đứng đầu bộ phận với vai trò điều hành nội dung đã phát biểu thận trọng, ghi nhận một cách chu đáo cả những ý kiến phản đối và dẫn dắt tới kết luận cuối cùng.

Tagalog Translation

Sa pulong, bilang tagapagpatnubay ng agenda, maingat na nagsalita ang pinuno ng departamento; maayos niyang pinakinggan ang mga tutol na opinyon at dinala ang diskusyon sa pangwakas na konklusyon.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★