彼女は一度も見たことのない小さな欠片を掌に載せた瞬間、その冷たさや重さとは別の次元で過去の記憶が一気に押し寄せ、言葉にできない感情が胸を満たした。
The moment she placed a small fragment she had never seen before in the palm of her hand, memories from her past surged in a different dimension from its coldness and weight, and an ineffable feeling filled her chest.
The moment she placed a small fragment she had never seen before in the palm of her hand, memories from her past surged in a different dimension from its coldness and weight, and an ineffable feeling filled her chest.
她将一块从未见过的小碎片放在掌心的瞬间,除了它的冰冷与分量之外,过去的记忆仿佛从另一个层面涌了上来,无法用言语形容的情感充满了她的胸膛。
她把一塊從未見過的小碎片放在掌心的那一瞬間,除了那冰冷與沉重之外,過去的記憶在另一個層面上瞬間湧來,無法言喻的情感充滿了她的胸膛。
그녀가 한 번도 본 적 없는 작은 조각을 손바닥에 올려놓는 순간, 그 차가움과 무게와는 다른 차원에서 과거의 기억들이 한꺼번에 밀려들어와 말로 표현할 수 없는 감정이 가슴을 채웠다.
Ketika ia meletakkan pecahan kecil yang belum pernah dilihatnya di telapak tangannya, kenangan masa lalu menyerbu dari dimensi lain, terlepas dari dingin dan beratnya, dan perasaan yang tak bisa diungkapkan memenuhi dadanya.
Cô ấy đặt lên lòng bàn tay một mảnh vụn nhỏ mà cô chưa từng thấy; ngay khoảnh khắc đó, ngoài cảm giác lạnh và trọng lượng, những ký ức về quá khứ như ào ạt tràn về, những cảm xúc không thể diễn tả lấp đầy ngực cô.
Nang ilagay niya sa kaniyang palad ang isang munting piraso na hindi pa niya kailanman nakita, biglang bumalík ang mga alaala ng nakaraan sa isang antas na hiwalay sa lamig at bigat nito, at napuno ang kaniyang dibdib ng damdaming hindi mailarawan.