In old documents, the character form — an archaic variant of 'door' — was used to indicate the entrance of a house.
古い文献では、字形の「戶」が家の入口を意味する古い表記として使われていました。
In old documents, the character form — an archaic variant of 'door' — was used to indicate the entrance of a house.
在古老的文献中,字形“戶”被用作表示房屋入口的旧写法。
在古老的文獻中,字形「戶」被用作表示房屋入口的舊寫法。
옛 문헌에서는 자형 '戶'가 집의 입구를 의미하는 옛 표기로 사용되었습니다.
Dalam naskah-naskah kuno, bentuk aksara '戶' digunakan sebagai penulisan lama yang berarti pintu masuk rumah.
Trong các văn bản cổ, chữ '戶' (dạng chữ cũ) được dùng để chỉ lối vào của ngôi nhà.
Sa mga lumang sulatin, ang anyo ng karakter na '戶' ay ginamit bilang isang lumang pagsulat na nangangahulugang pasukan ng bahay.